Bible Study/성서 연구 개론

Peter Enns, The Bible Tells Me So, 2014: 75, 77

진실과열정 2019. 10. 12. 20:37

"Recalling the past is actually never simply a process of remembering but of creating a narrative out of discrete, inperfect memories (our own or those of others), woven together into a narrative thread that is deeply influenced by how we see ourselves and our world here and now. All attemps to put the past into words are interpretations of the past, not 'straight history'. There is no such thing. Anywhere. Including the Bible. ... What drove the Bible's storytellers to recall the past the way they did was the quest to experience God in the present, a sometimes volatile and catastrophic present. What makes the Bible God's Word isn't its uncanny historical accuracy, as some insist, but the sacred experiences these stories point to, beyond the words themselves. Watching these ancient pilgrims work through their faith, even wrestling with how they did that, models for us our own journeys of seeking to know God better and commune with him more deeply. If we miss that -- if we expect the Bible to be God's objective Spark Notes on the past -- the stories in the Bible will forever be a sourceof needless frustration."
(Peter Enns, The Bible Tells Me So, 2014: 75, 77)


저자는 철저하게 (착한) '종교적 바운더리' 안에서, 신앙의 의미를 위한 성서의 성격을 논하고 있다. 교리적 과욕을 벗어던지고, 그 자연스러운 현실을 직시하자는 것이다. '성서가 그렇게 말하고 있는대로..'

하지만, '그 자연스러운 현실'을 절반만 본 것은 아닐지 의심스러운 이유는, 단순히 '종교적 바운더리'로 제한시키고 있는 저자의 선한 양심 때문일 것이다. 그 남은 절반은 아무래도, Robert B. Coote and Mary P. Coote, Power, Politics, and the Making of the Bible, 1990이 채워줄 것이다.